Skip to content

کلمات المرسلین ھٰذہِ !

كلمة المسيحيين:

لا الٰہ الّا اللہ عیسیٰ روح اللہ
الترجمہ : لامعبود ماسوٰی اللہ ، عیسٰیؑ ھو روح للّٰہ

کلمة الیھود:

لا الٰہ الّا اللہ موسیٰ کلیم اللہ
الترجمہ : لامعبود ماسوٰی اللہ ،موسٰی ھو کلیم اللہ

کلمة الإبراھیمیّن:

لا الٰہ الّا اللہ إبراھیم خلیل اللہ
الترجمہ : لامعبود ماسوٰی اللہ ،ابراھیم ھو خلیل اللہ

کلمة المسلمین:

لا الٰہ الّا اللہ محمد رسول اللہ
الترجمہ : لامعبود ماسوٰی اللہ ،محمّد ھو رسول اللہ

بینما الھندوس و السیک ھم سلسلة لدین آدم و دین نوح ، بتعظیم اٰدم للحجر الأسود ( الحجر ) قد بدأ رسم عبادۃ الحجر فیھم أیضا ، کان بلّغ النّاس الباقون من سفینۃ النّوح بذھابھم إلٰی الھند ، و کان حصل الفیض لجروھم من خضر أیضا ، و اسماء اٰدم ( شنکر جی ) و خضر ( وشنو مہاراج ) شاملۃ فی ادعیتھم ۔

کلّ صاحب المذھب و إن یضع لغتمّا لٰکن ھٰذہِ الکلمات فی لغۃ اللہ السریانیّۃ معرفتہ و نجاتہ ، للإنسان العام ضروریّ أن یذکر اللہ و الرّسول یومیّا صباحا و مساء ثلاثا و ثلاثین (۳۳) مرّۃ قلیلا من قلیل ، للمحفوظ من المصائب الدنیویّ یومیّا صباحا و مساء تسعا و تسعین (۹۹) مرّۃ أو کم من ممکن ، و لمماطلۃ المصیبة خمسۃ آلاف(٥٠٠٠) ، خمس و عشرین ألف(٢٥٠٠٠) ، أو آثنان و سبعون ألف(٧٢٠٠) مرة ، یمکن للعدید من الاٰدمیّین أن لا یجلسو الّا في مجلس واحد و یقرئوا، الحدّ الأخیر ھو مائة و خمس و عشرون(١٢٥٠٠٠) ،

تمرین التنفس لتصفیۃ القلب و محو نقاط الذنوب،عند وصول التنفسّ 'لا الہٰ الا اللہ' و عند اخراج التنفّس اقرأوا الحصّۃ الباقیّة القادمہ ،عند اخراج التنفس لیکن التوجّہ إلٰی القلب ، لحصول حبّ اللہ و قربہ طریقۃ اُخرٰی الّتی مشکلۃ بغیر رضاء الرّب ، بمطابقۃالطریقة المندرجۃ في الکتاب تجب أن تُتّخذ خفقۃ القلب تسبیحا ، و تجب أن توصل بالخفقات اَلفاظ اللہ الخالصۃ فقط ، اعملوا ھذا التمرین یومیّا أیضا علٰی قدر المستطاع ، من الممکن أن یجری ذکر أحدمّا بالتوجّہ،أحدمّا بغیر التوجّہ أیضا و أحدمّا بعد استیقاظ القلب و الرّوح بذاتہ کلّ وقت أیضا ۔

ذکر أولیاء اللہ یکون آثنین و سبعین ألف مرة یومیا ،فیما ذکر العاشقین قد یصل الٰی مائة و خمسة و عشرین ألف ،و ان تتّصل اللطائف أیضا في الذکر، فتعدید ذکوریتہ لایبقی في قُدرة الکرام الکاتبین أیضا ۔

أحدمّا علی الفرش أحدمّا علی العرش
أحدمّا في الکعبة أحدمّا أمام اللہ
(تریاق قلب)

علٰی أھل المذھب أن یجتھدوا جھدا مسلسلا لتثبیت إسم نبیّھم أیضاعدا إسم اللہ فی القلب لیستمرّ إسم اللہ فی الضبط ، فی صورۃ الوجد و الجذب أو الجلال إقرأوا کلمۃ النبیّ إلٰی أن لاتختتم تلک الحالۃ ، و أتوا بالمرشد المنظور أیضا فی التّخیّل لتنقّش قوّتہ الرّوحانیّۃ إسم اللہ علیٰ القلب ، الّذین لا مذھب لھم ،اللہ خبیر بمن الّذی عندہ نصیبھم أو لیس فی أیّ مکان أیضا،فتصوّروا فی إثناء التمرین إسم المرسلین الخمس مرّۃ بعد مرّۃ و الولیّ المنظور أیضا الّذی یتیقّنون علیہ فیتخیّلوا لہ أیضا ، فالّذی أنتم لہ فھو یشرع أن ینطق من الباطن ، یعنی یمیل توجّھک ، حبّک و قلبک إلیہ فقط۔

في زمنمّا کان إجتمع أھل الکتاب علٰی رصیف واحد ، التّاٰکل و التشارب مجتمعا بینھم و کانوا اُجیزوا بالإزدواج بینھم، مثل ھذا فی ھٰذا الزّمان أھل الذّکر أیضا سیتّحدون وحدۃ ، کان أصحاب أھل الکتاب عرضیّا ، لأن الکتاب کان علٰی اللّسان ۔۔۔۔قد خرج، و ھٰئولاء یکونون مستقلّین لأنّ إسم اللہ و نورہ یکون فی الدّم و القلب ، المرض الّذی یدخل فی الدّم أو الّذی حبّہ ینزل فی القلب فخروجہ مشکل۔

لیس الماء إلاّ الماء لٰکنّہ إذا یحتکّ فیتکوّن الکھرباء، یحکّون اللبن فیتکوّن زبدة ،کھٰذالمّایتکرّرون الاٰیات الأصلیّۃ للکتب السماویّۃ فیتکوّن نور ، بالاٰیات و بتکرار الأسماء الصفاتیّۃ یتکوّن نور صفاتیّ الّذی إتّصالہ إلٰی الملٰئکۃ الّذی ھو بالواسطۃ ، ھٰذا مقام وحدۃ الوجود ، لٰکن إتّصال نور تکرّر إسم اللہ الذاتیّ إلٰی الذّات الّذی بلا واسطۃ ،ھٰذا یتعلّق بوحدۃ الشھود۔

کثیر من النّاس یحترمون جدّا للنّبیّ و الأولیاء لمذھبھم و یعتقدون بھم و یحبّونھم و لٰکن یبغضون و یعندون و یعادون للأنبیاء و الأولیاء للمذاھب الاُخرٰی ، کھٰئولاء النّاس أیضا لا یستطیعون أن یحصلوا مقاما من اللہ ، لأنّ الّذین یسیئونھم أیضا من أولیاء اللہ ، و إنّما عُیّنوا برضاء اللہ فی المذاھب المختلفۃ و الأقوام۔

معلومات الترجمة

هذه ترجمة تعتمد على المجتمع وتتطلب التحقق لضمان الدقة والاتساق مع النص الأصلي.

جميع الحقوق محفوظة © 2025 لمؤسسة مهدي الدولية